全文翻译是:魏武帝曹操将要接见匈奴来的使节,自己认为外貌不好,不足以震服远方的国家,于是便命令崔季扮成自己去接待,武帝则拿着刀站在座位的旁边。
已经接见完毕,命令间谍问匈奴来的使节:“魏王怎么样?”匈奴的使节回答说:“魏王风采高雅,非同一般;但是座位旁边拿刀侍立的人,这个人才是个英雄。”曹操听说这件事,连忙派人追赶,杀掉了那个使者。1、简介:《魏武将见匈奴使》出自《 世说新语·容止》又名《捉刀而立》。《 世说新语》是中国南朝宋临川王 刘义庆编撰的一部笔记小说,主要记述汉、魏、晋时期的一些名人轶事。2、原文是:魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使 崔季珪代当之,乃自捉刀立床头。事既毕,令间谍问曰:“ 魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常,然 床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。3、赏析:《魏武将见匈奴使》故事本身很简单,只四句话,却包含了三层意思。第一层,第一句话,是故事的开端。匈奴使者来,曹操让崔季珪扮成自己去接见,而自己扮做侍者站在旁边。第二层,第二、三句话,是故事的发展和高潮。接见完毕后,曹操令间谍去问使者有什么反应,使者的回答正好说破了曹操的心腹之事。第三层,最后一句话,是故事的结局。曹操听到回答后,立刻派人追杀已经返程的使者。短短四句话,九十余字,情节跌宕起伏,引人入胜。